|
The Transitional Bulgarian dialects are a group of Bulgarian dialects, whose speakers are located west of the yat boundary and are part of the Western Bulgarian dialects. On Bulgarian territory, the Transitional dialects occupy a narrow strip of land along the Bulgarian border with Serbia, including the regions of Tran, Breznik, Godech and Belogradchik. They also cross the border to include the dialects or subdialects of the Bulgarian minority in the Western Outlands (the regions of Tsaribrod and Bosilegrad), Bulgarian territories transferred to Serbia by the Treaty of Neuilly as punishment for Bulgarian participation in World War I on the side of the Central Powers. The Transitional dialects are part of the Torlak dialectal group also spoken in southeastern Serbia and Republic of Macedonia and are part of the gradual transition from Bulgarian to Serbian. The Bulgarian Transitional dialects and the Serbian Prizren-Timok dialects are loosely characterised by mixed, predominantly Serbian phonology and predominantly Bulgarian morphology. ==Phonological characteristics== * Old Bulgarian (unicode:ѣ) (yat) is always pronounced as vs. standard Bulgarian я/е (/) – ''бел/бели'' * ч/дж () for Proto-Slavic - ''леча, меджу'' ("lentils", "between"). Partial manifestation of reflex for Proto-Slavic (as in standard Bulgarian) in words like ''чужд'' ("foreign").〔 〕 The future tense particle is ''че'' * у for Old Bulgarian (yus) (as in standard Serbo-Croatian): ''мука'' vs. Standard Bulgarian ''мъка'' ("sorrow") * for Old Bulgarian ь and ъ in all positions (as in Bulgarian): ''сън'' ("sleep") * Complete loss of consonant х () in all positions (preserved in both Bulgarian and Serbian): ''мъ'' vs. Standard Bulgarian ''мъх'' ("moss") * Preservation of final l (as in Bulgarian): ''бил'' ("was") * Articulation of voiced consonants at the end of the word (as in Serbian) in some areas/subdialects (Tran, Breznik) and devoicing (as in Bulgarian) in others (Bosilegrad, Tsaribrod, Godech, Belogradchik)〔 〕 * Lack of phonemic pitch (as in standard Bulgarian) * Lack of phonemic length (as in standard Bulgarian) * Frequent stress on the final syllable in polysyllabic words (as in standard Bulgarian, not possible in standard Serbo-Croatian, though frequent in archaic Serbo-Croatian dialects): ''жен'а'' ("woman") * Complete loss of consonant f. It does not exist even in new words where it is usually replaced by v: ''венер'' vs. Standard Bulgarian ''фенер'' ("lantern") 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Transitional Bulgarian dialects」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|